Address at the Bi-communal Meeting of Political Parties under the auspices of the Embassy of Slovakia

29 Νοέ 2017

Address of the President of the Democratic Rally Mr. Averof Neophytou at the Bi-communal Meeting of Political Parties
under the auspices of the Embassy of Slovakia

“A Bizonal, Bicommunal Federation based on the UN parameters, remains the only feasible solution for the reunification of Cyprus
Wednesday, 29th November 2017

Dear representatives of the Greek Cypriot and Turkish Cypriot Political Parties,
Your Excellency Ambassador of the Slovak Republic,

It is with great pleasure that the Democratic Rally hosts today's meeting. I wish to warmly welcome you all, on this opportunity for a sincere and fruitful discussion.

First, please allow me to express our sincere gratitude to His Excellency, the Ambassador of the Slovak Republic in Cyprus, Mr. Ján Škoda. We are grateful for the tireless efforts and priceless contribution of the Slovak Embassy. Without them, this valuable platform for discussion and understanding between political parties from both communities would not exist.

Dear friends,

We all acknowledge the challenges and difficulties that we, Cypriots, are currently facing after the recent deadlock in the Conference for Cyprus in Cran Montana. I am confident that all of us share the same disappointment. All of us hoped that in the end of this round of discussions, we could finally reach a solution. A solution that would reunite our common homeland and open new prospects for our people. Unfortunately, it did not happen.

We all have our views and opinions as to why an agreement was not reached in Switzerland. But it is not my intention to consume our discussion on who is to blame for this unfortunate outcome.

I prefer to share my thoughts on how we can move forward. I strongly believe our focus must be on the progress achieved and view it as an opportunity. An opportunity to understand each other better and use these experiences to bridge the difficulties that prevented us from reaching an agreement.

If we allow disappointment to overwhelm us, we face the risk of creating an unsurpassed barrier. A barrier not only in the minds of the politicians, but also in the minds of the people.

Already following the deadlock in Cran Montana, individuals and parties that were against the current basis of the negotiations became more vocal. Some went further and stated that a solution is not possible under the UN parameters. Some even stated that a bi-zonal, bi-communal federation, as it is described in the UN Security Council Resolutions and the high level agreements, cannot continue to be the basis of the negotiations.

We do not share these opinions. It is true that for more than 40 years the two communities have been negotiating on the basis of the UN Security Council resolutions and the high level agreements, without success.

It may also be true, that the basis of the negotiations does not fully satisfy either community. But it is a necessary compromise. One that can help us reach a solution acceptable to both communities. If we allow ourselves to be carried away by positions that may sound appealing to parts of our respective public opinions, but overlook the simple, crucial fact, that, a solution has to be accepted by both communities, then we will be responsible for the permanent division of our island.

Dear friends,

We strongly believe that the current status quo is not viable. Our current prosperity is fragile without a permanent and viable solution of the Cyprus Problem. A solution eliminating any future source of controversy. Extreme nationalism is always waiting for the right conditions to rise up, if not dealt with permanently.

Time is not a luxury that we have. After four decades of division, most Cypriots do not have shared memories or experiences of living together. In a few years, those that still have such memories will be either very old or not alive. And many aspects of the Cyprus Problem, such as property issues or territory, become harder to resolve as time passes.

Respectively, most Turkish Cypriots realize that without a solution they will never be able to fully integrate in the European Union. And that gradually they will face the danger of losing their unique Turkish Cypriot identity, culture and tradition.

It is our duty towards future generations, to reach a permanent, viable and lasting solution. One that will unite the land and the people. Enabling us to build an oasis of peace, prosperity, cooperation and stability in the region.

The Democratic Rally remains deeply committed in achieving a lasting, functional and viable solution of the Cyprus Problem. A solution that will be based on a bi-zonal, bi-communal federation, in accordance with international law, the UN Security Council Resolutions and the European values and principles.

Dear Friends,

The growing regional and global insecurity increases the need for a stability pillar in the region. Cyprus can become this reliable and credible pillar of political and economic cooperation in the Eastern Mediterranean. A reunited Cyprus can further serve this role and become the link between the European Union and the Eastern Mediterranean and Middle East.

It can also become a successful example of a prosperous, multicultural society. Where diversity serves as a motive for better understanding and cooperation, not a source of dispute and suffering. A global symbol of hope and a model where Christians and Muslims can peaceful coexist side by side and prosper.

Let us think ourselves as compatriots in a united, federal Cyprus, with a single sovereignty and a single international personality, based on political equality. Our vision is one of a united Cyprus in the heart of Europe contributing constructively in the progress of the EU and not creating problems in its operations. This is why a solution based on the European acquis, and European principles and values, is in the best interests of all Cypriots.

Imagine the vast capabilities of our people. Enhanced by the growth prospects of Cyprus, already growing at 3.9% now, we can only imagine the prospects of a united Cyprus. The division and the status quo deprives all Cypriots of their full potential.

But as we mentioned earlier, it is imperative that we learn from the recent difficulties we faced:

A solution is only possible through mutual compromises, respect and understanding. We want a united, functional and viable federal Cyprus, which will ensure the future and prosperity of all Cypriots within the European Union. It is imperative that the solution respects all human rights and fundamental freedoms, thus ensuring a common European future for all its citizens.

We know that security issues are very sensitive for both Greek Cypriots and Turkish Cypriots. And we must address these issues in a way that one’s security is not a source of insecurity to the other.

But in order to succeed we must be honest and pragmatic. In the same way that a solution without political equality will be rejected by the Turkish Cypriots, you must also understand that if Turkish Cypriots insist on guarantees, intervention rights and remaining of occupational forces from Turkey, such a solution will not be accepted by the Greek Cypriots.

A united Cyprus, as a member of the United Nations and the European Union, has no need for guarantees and troops from foreign countries. Other options that will strengthen the feeling of security for both communities must be examined.

Dear Friends,

It is obvious to everyone that the window of opportunity for the solution of the Cyprus problem will not stay open forever. The two leaders have managed to achieve unprecedented progress in all chapters of the negotiations. The Secretary General of the United Nations underlines this reality.

We in the Democratic Rally, strongly support the continuation of the negotiations under the framework and the parameters of the Secretary General of the United Nations. We do not believe in Plans B or C. For us, the only feasible plan is the successful completion of the negotiations within the UN parameters.

The framework for a settlement upheld by Security Council Resolutions, the EU values and principles and the 6-point framework of the UN Secretary – General provide the grounds to move forward.

For us the six-point framework as a package and each and every element of it being subject to the others, offers the grounds for the needed breakthrough, that will allow to effectively tackle also all other outstanding issues.

We know is not easy to overcome the difficulties faced during the past few months. But we refuse to accept that we cannot overcome them, as long as we put the interests of all Cypriots above the interests of others.

To this we strongly believe that the European Union and the international community have a significant role to play. By encouraging us to reach those compromises and by contributing positively in this process.

We deserve a better future than the current division and mistrust. If we truly believe in the reunification of our country, we should stop the blame game and start thinking on how to address the remaining issues. In ways that can be accepted by both communities.

With these thoughts, I wish to thank you again for your presence here today and open the floor for discussion.

 

Ομιλία του Προέδρου του Δημοκρατικού Συναγερμού κ. Αβέρωφ Νεοφύτου στη συνάντηση Ε/κ και Τ/κ πολιτικών κομμάτων υπό την αιγίδα της Πρεσβείας της Σλοβακίας
“Η Διζωνική Δικοινοτική Ομοσπονδία, βασισμένη στις παραμέτρους του Οργανισμού Ηνωμένων Εθνών, παραμένει η μοναδική εφικτή Λύση για την επανένωση της Κύπρου.”
Τετάρτη, 29 Νοεμβρίου 2017

 

Αγαπητοί εκπρόσωποι των Ελληνοκυπριακών και Τουρκοκυπριακών Πολιτικών Κομμάτων,
Εξοχότατε Πρέσβη της Σλοβακίας,

Είναι με ιδιαίτερη χαρά που ως Δημοκρατικός Συναγερμός φιλοξενούμε τη σημερινή μας συνάντηση. Σας καλωσορίζουμε θερμά σε αυτή την καλή ευκαιρία για μια ειλικρινή και παραγωγική συζήτηση.

Προτού ξεκινήσουμε τη συζήτηση, επιτρέψτε μου να εκφράσω τις ειλικρινείς μας ευχαριστίες προς τον Εξοχότατο Πρέσβη της Σλοβακικής Δημοκρατίας στην Κύπρο, κ. Ján Škoda. Είμαστε ευγνώμονες για τις συνεχείς και ακούραστες προσπάθειες και την ανεκτίμητη συνεισφορά της Σλοβάκικης Πρεσβείας. Χωρίς αυτές, η ύπαρξη αυτής της πολύτιμης πλατφόρμας για συζήτηση και αλληλοκατανόηση μεταξύ πολιτικών κομμάτων και από τις δύο κοινότητες, δεν θα ήταν εφικτή.

Αγαπητοί φίλοι,

Όλοι μας αναγνωρίζουμε τις προκλήσεις και τις δυσκολίες που εμείς οι Κύπριοι αντιμετωπίζουμε στην παρούσα φάση του Κυπριακού Προβλήματος, μετά το πρόσφατο αδιέξοδο στη Διεθνή Διάσκεψη για την Κύπρο στο Κραν Μοντανά. Είμαι βέβαιος ότι όλοι μας αισθανόμαστε την ίδια απογοήτευση. Όλοι μας ελπίζαμε ότι στο τέλος αυτού του γύρου των διαπραγματεύσεων, θα μπορούσαμε επιτέλους να φτάσουμε σε μια Λύση. Μια Λύση που να επανενώνει την κοινή μας πατρίδα και να δημιουργεί νέες προοπτικές για τον Λαό μας. Δυστυχώς, αυτό δεν κατέστει εφικτό.

Όλοι μας έχουμε τις ξεχωριστές μας απόψεις και εκτιμήσεις, ως προς το γιατί μια συμφωνία δεν ήταν εφικτή στην Ελβετία. Δεν είναι όμως πρόθεση μου να αναλώσουμε την σημερινή μας συζήτηση σε μια αλληλοεπίρριψη ευθυνών για το δυστυχές αυτό αποτέλεσμα.

Προτιμώ να μοιραστώ μαζί σας τις σκέψεις μου για το πώς μπορούμε να ξεπεράσουμε αυτό το αδιέξοδο. Πιστεύω ειλικρινά ότι θα πρέπει να επικεντρωθούμε στην πρόοδο που έχει επιτευχθεί και να την δούμε ως μια μοναδική ευκαιρία. Μια ευκαιρία να κατανοήσουμε καλύτερα ο ένας τον άλλο και να χρησιμοποιήσουμε τις εμπειρίες των τελευταίων ετών για να γεφυρώσουμε τις διαφωνίες που μας απέτρεψαν να καταλήξουμε σε μια συμφωνία.

Εάν επιτρέψουμε στην δικαιολογημένη απογοήτευση να μας κατακλύσει, διατρέχουμε τον κίνδυνο να δημιουργήσουμε αξεπέραστα εμπόδια. Όχι μόνο στη συνείδηση των πολιτικών αλλά και στη συνείδηση των πολιτών.

Ήδη αμέσως μετά το αδιέξοδο στο Κραν Μοντανά, τόσο μεμονωμένα άτομα όσο και πολιτικά κόμματα και στις δύο κοινότητες, τα οποία τοποθετούνταν αρνητικά στη υφιστάμενη βάση των διαπραγματεύσεων, έγιναν πιο έντονα. Μερικά προχώρησαν ακόμη περαιτέρω, εκφράζοντας την άποψη ότι μια Λύση δεν είναι πλέον εφικτή στη βάση των παραμέτρων των Ηνωμένων Εθνών. Μερικοί, ακόμη, υποστηρίζουν ότι η Διζωνική, Δικοινοτική Ομοσπονδία, όπως αυτή περιγράφεται στα ψηφίσματα του Συμβουλίου Ασφαλείας και στις Συμφωνίες Κορυφής, δεν μπορεί να συνεχίσει να αποτελεί την βάση των διαπραγματεύσεων.

Δεν συμφωνούμε με αυτές τις απόψεις. Είναι αλήθεια ότι για περισσότερο από 4 δεκαετίες διαπραγματευόμαστε στη βάση των ψηφισμάτων του Συμβουλίου Ασφαλείας και των Συμφωνιών Κορυφής, χωρίς επιτυχίας.

Μπορεί ακόμη να είναι αλήθεια ότι η βάση των διαπραγματεύσεων δεν ικανοποιεί πλήρως καμία από τις δύο κοινότητες. Αποτελεί, όμως, ένα απαραίτητο συμβιβασμό, Ένα συμβιβασμό ο οποίος μπορεί να μας βοηθήσει να φτάσουμε σε μια Λύση που να γίνεται αποδεκτή και στις δύο κοινότητες. Εάν επιτρέψουμε στους εαυτούς μας να παρασυρθούμε από θέσεις, που μπορεί να ακούονται εύηχα στα αυτιά των εκατέρωθεν ακροατηρίων στις δύο κοινότητες, αλλά αγνοούν την απλή και κρίσιμη πραγματικότητα, ότι δηλαδή η Λύση θα πρέπει να γίνει αποδεκτή και από τις δύο κοινότητες, τότε θα είμαστε υπεύθυνοι για τον οριστικό διαχωρισμό της πατρίδας μας.

Αγαπητοί φίλοι,

Πιστεύουμε ακράδαντα ότι το υφιστάμενο status quo δεν είναι βιώσιμο. Η παρούσα ευημερία που βιώνουμε είναι εύθραυστη, χωρίς μια μόνιμη και βιώσιμη Λύση στο Κυπριακό Πρόβλημα. Μια Λύση που να εξαλείφει κάθε μελλοντικό παράγοντα σύγκρουσης. Ο εθνικισμός πάντοτε παραμονεύει, περιμένοντας τις κατάλληλες συνθήκες για να εκδηλωθεί, εάν δεν αντιμετωπιστεί οριστικά.

Ο χρόνος είναι μια πολυτέλεια που δεν διαθέτουμε. Μετά από τόσες δεκαετίες διαχωρισμού, οι περισσότεροι Κύπριοι δεν έχουν αναμνήσεις και εμπειρίες από την κοινή μας συμβίωση. Σε μερικά χρόνια ακόμη, αυτοί που θα έχουν τέτοιες αναμνήσεις και εμπειρίες, είτε τα είναι υπερήλικες είτε δεν θα βρίσκονται μαζί μας πλέον. Επιπρόσθετα, πολλές πτυχές του Κυπριακού Προβλήματος όπως είναι το Περιουσιακό ή το Εδαφικό, γίνονται πιο δυσεπίλυτα με την πάροδο του χρόνου.

Αντίστοιχα, οι περισσότεροι Τ/κ αντιλαμβάνονται ότι χωρίς Λύση δεν θα μπορέσουν ποτέ να ενσωματωθούν πλήρως στην Ευρωπαϊκή Ένωση. Και ότι σταδιακά θα αντιμετωπίσουν τον κίνδυνο της απώλειας της μοναδικής τουρκοκυπριακής τους ταυτότητας, κουλτούρας και παράδοσης.

Είναι καθήκον μας προς τις μελλοντικές γενιές του τόπου, να καταλήξουμε σε μια μόνιμη και βιώσιμη Λύση. Η οποία θα μας δίνει την δυνατότητα να οικοδομήσουμε μια όαση ειρήνης, ευημερίας, συνεργασίας και σταθερότητας στην ευρύτερη περιοχή.

Ο Δημοκρατικός Συναγερμός παραμένει βαθιά προσηλωμένος στην εξεύρεση μιας διαρκούς, λειτουργικής και βιώσιμης Λύσης στο Κυπριακό Πρόβλημα. Μιας Λύσης η οποία θα βασίζεται στη Διζωνική Δικοινοτική Ομοσπονδία, σε πλήρη αρμονία με το Διεθνές Δίκαιο, τα ψηφίσματα του Συμβουλίου Ασφαλείας του Οργανισμού Ηνωμένων Εθνών και τις Ευρωπαϊκές Αρχές και Αξίες.

Αγαπητοί φίλοι,

Η αυξανόμενη περιφερειακή και παγκόσμια ανασφάλεια αυξάνει την ανάγκη για την δημιουργία ενός πυλώνα Ασφάλειας στην περιοχή. Η Κύπρος μπορεί να καταστεί αυτός ο αξιόπιστος πυλώνας πολιτικής και οικονομικής συνεργασίας στην Ανατολική Μεσόγειο. Μια επανενωμένη Κύπρος μπορεί να διαδραματίσει αυτό τον ρόλο και περαιτέρω, να καταστεί ο συνδετικός κρίκος μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης, της Ανατολικής Μεσογείου και της Μέσης Ανατολής.

Μπορεί ακόμη να αποτελέσει ένα επιτυχημένο παράδειγμα μιας ευημερούσα πολυπολιτισμικής κοινωνίας. Στην οποία, η διαφορετικότητα αποτελεί κίνητρο για καλύτερη κατανόηση και συνεργασία και όχι πηγή συγκρούσεων και συμφοράς. Μπορεί να καταστεί ένα παγκόσμιο παράδειγμα ελπίδας και υπόδειγμα κράτους όπου Χριστιανοί και Μουσουλμάνοι μπορούν να συμβιώσουν ειρηνικά και να ευημερήσουν.

Ας ξεκινήσουμε να σκεφτόμαστε ως συμπατριώτες σε μια ενοποιημένη, ομοσπονδιακή Κύπρο, με μια διεθνή κυριαρχία και μια διεθνή προσωπικότητα, βασισμένη στην πολιτική ισότητα. Το όραμά μας είναι αυτό μιας ενωμένης Κύπρου, στην καρδιά της Ευρωπαϊκής Ένωσης, η οποία να συνεισφέρει εποικοδομητικά στην εξέλιξη και την πρόοδο της Ε.Ε. και όχι να δημιουργεί προβλήματα στη λειτουργία της. Είναι για αυτό τον λόγο που μια Λύση βασισμένη στο ευρωπαϊκό κεκτημένο και τις ευρωπαϊκές αρχές και αξίες, είναι προς το συμφέρον όλων των Κυπρίων.

Φανταστείτε τις τεράστιες δυνατότητες του Λαού μας. Οι οποίες θα ενδυναμωθούν από τις προοπτικές ανάπτυξης στην Κύπρο, η οποία ήδη απολαμβάνει ρυθμό ανάπτυξης 3,9%. Σκεφτείτε πόσο μεγαλύτερες προοπτικές ανάπτυξης θα υπάρχουν σε μια ενωμένη Κύπρο.

Όπως έχουμε ήδη προαναφέρει, όμως, είναι απαραίτητο να μαθαίνουμε από τις πρόσφατες δυσκολίες που αντιμετωπίσαμε:

Μια Λύση είναι εφικτή μόνο μέσα από αμοιβαίους συμβιβασμούς, αλληλοσεβασμό και αλληλοκατανόηση. Θέλουμε μια ενωμένη, λειτουργική και βιώσιμη Ομοσπονδιακή Κύπρο, η οποία θα διασφαλίζει το μέλλον και την ευημερία όλων των Κυπρίων μέσα στην Ευρωπαϊκή Ένωση. Είναι απαραίτητο η Λύση να σέβεται και να διασφαλίζει όλα τα ανθρώπινα δικαιώματα και τις βασικές ελευθερίες, διασφαλίζοντας με αυτό τον τρόπο ένα κοινό, ευρωπαϊκό μέλλον για όλους τους πολίτες της.

Γνωρίζουμε ότι το κεφάλαιο της Ασφάλειας είναι πολύ ευαίσθητο, τόσο για τους ελληνοκύπριους όσο και για τους τουρκοκύπριους. Και πρέπει να απαντήσουμε σε αυτές τις ανησυχίες με τέτοιο τρόπο, που η ασφάλεια της μιας κοινότητας να μην αποτελεί πηγή ανασφάλειας για την άλλη κοινότητα.

Για να το κατορθώσουμε αυτό, οφείλουμε να είμαστε ειλικρινείς μεταξύ μας και πραγματιστές. Με τον ίδιο ακριβώς τρόπο που εάν αφαιρέσουμε την πολιτική ισότητα από την Λύση, αυτή θα απορριφθεί από τους τουρκοκύπριους, πρέπει και οι τουρκοκύπριοι συμπατριώτες μας να κατανοήσουν ότι εάν επιμείνουν σε διατήρηση των τουρκικών εγγυήσεων, των παρεμβατικών δικαιωμάτων και της παραμονής κατοχικών στρατευμάτων, μια τέτοια Λύση θα απορριφθεί από τους ελληνοκύπριους.

Μια ενωμένη Κύπρος, πλήρες μέλος των Ηνωμένων Εθνών και της Ευρωπαϊκής Ένωσης, δεν έχει ανάγκη από εγγυήσεις και στρατεύματα από ξένες χώρες. Άλλες επιλογές, οι οποίες θα ενισχύουν το αίσθημα ασφάλειας και των δύο κοινοτήτων, πρέπει να εξεταστούν.


Αγαπητοί φίλοι,

Είναι σε όλους μας κατανοητό, ότι το παράθυρο ευκαιρίας για επίλυση του κυπριακού δεν θα μείνει για πάντα ανοικτό. Οι ηγέτες των δύο κοινοτήτων έχουν κατορθώσει να επιτύχουν μια άνευ προηγουμένου πρόοδο σε όλα τα κεφάλαια των διαπραγματεύσεων. Ο Γενικός Γραμματέας των Ηνωμένων Εθνών υπογραμμίζει αυτή την πραγματικότητα.

Εμείς στον Δημοκρατικό Συναγερμό, στηρίζουμε ένθερμα την συνέχιση των διαπραγματεύσεων στη βάση του πλαισίου και των παραμέτρων που έθεσε ο Γενικός Γραμματέας των Ηνωμένων Εθνών. Δεν πιστεύουμε σε Σχέδια Β ή Σχέδια Γ. Για εμάς, το μόνο εφικτό σχέδιο, είναι αυτό της επιτυχούς κατάληξης των διαπραγματεύσεων στην βάση των παραμέτρων των Ηνωμένων Εθνών.

Το πλαίσιο για μια συνολική διευθέτηση, όπως αυτό ορίζεται από τα ψηφίσματα του Συμβουλίου Ασφαλείας, τις ευρωπαϊκές αρχές και αξίες και το πλαίσιο 6 σημείων του Γενικού Γραμματέα των Ηνωμένων Εθνών, μας δίνουν το απαραίτητο και κατάλληλο έδαφος για να προχωρήσουμε.

Για εμάς, το πλαίσιο των 6 σημείων του Γενικού Γραμματέα των Ηνωμένων Εθνών ως πακέτο και η αλληλεξάρτηση έκαστου σημείου από τα υπόλοιπα, δημιουργεί τις προϋποθέσεις για να επιτύχουμε την απαραίτητη πρόοδο που απαιτείται για να επιλύσουμε αποτελεσματικά όλα τα εναπομείναντα ζητήματα.

Γνωρίζουμε πως δεν θα είναι εύκολο να υπερβούμε τις δυσκολίες που αντιμετωπίσαμε τους τελευταίους μήνες. Αρνούμαστε όμως να αποδεχτούμε ότι δεν μπορούμε να ξεπεράσουμε τις δυσκολίες αυτές, υπό την προϋπόθεση ότι όλοι μας θα θέσουμε το συμφέρον όλων των Κυπρίων υπεράνω από τα συμφέροντα τρίτων.

Είναι για αυτό που πιστεύουμε ότι η Ευρωπαϊκή Ένωση και η διεθνής κοινότητα έχουν ένα πολύ σημαντικό ρόλο να διαδραματίσουν. Ενθαρρύνοντας μας να καταλήξουμε σε αμοιβαία αποδεκτούς συμβιβασμούς και συνεισφέροντας θετικά στην όλη διαδικασία.

Μας αξίζει ένα καλύτερο μέλλον, από αυτό της διχοτόμησης και της δυσπιστίας. Εάν πραγματικά πιστεύουμε στην επανένωση της πατρίδας μας, θα πρέπει να σταματήσουμε την αλληλοεπίρριψη ευθυνών και να ξεκινήσουμε να σκεφτόμαστε πως θα επιλύσουμε τα εναπομείναντα ζητήματα. Με τρόπους οι οποίοι θα μπορούν να γίνουν αποδεκτοί και από τις δύο κοινότητες.

Με αυτές τις σκέψεις, θα ήθελα ξανά να σας ευχαριστήσω για τη σημερινή σας παρουσία και να ανοίξω την μεταξύ μας συζήτηση.